tłomaczenie Beksińskiego ortodoksem (otrodox ortodox) i nie trawię innych podejść w tym kierunku,
Nie wiem co ma do tego Anja Orthodox, ale ja też to kupuję (nie za swoje, to co mi tam;D) i jeszcze nie oglądałem... ale trudno - mi tam wszystko jedno - tłumaczenia se zawsze z neta ściągnę, albo... włączę w oryginale, choć to pewnie tak trudne, jak oryginalny Szekspir...
Ciekawe właśnie, czy da się na kompie do tego dograć inne tłumaczenie?!
Oki
Skoro tak politycznie poprawnie jest zachwycać się MP (cały salon go poleca) to ja jestem zmuszony oświadczyć:
Ja się nie zachwycam MP
I co mi zrobicie? 
...coś się wymyśli. Lubić Czesia, a nie lubić MP, to jakiś chyba przekręt jest coś czuję. Nie? Tym gorzej dla Ciebie.
