Sprawdziłam jak to leci w wersji kanonicznej, czyli w tłumaczeniu pani Ireny Tuwim.
Co to, Sroczko gadatliwa:
Kiedy brzęczy, to nie śpiewa,
Powiedz, jak to się nazywa,
Sroczko - Skoczko gadatliwa ?
Co to, Sroczko gadatliwa:
Kiedy łazi, to nie pływa,
Powiedz, co to zwykle bywa,
Sroczko - Skoczko gadatliwa ?
Co to, Sroczko gadatliwa:
Kiedy chodzi, to się kiwa,
Powiedz, co się za tym skrywa,
Sroczko - Skoczko gadatliwa?
No też odjechane, sroka to magpie, więc pewnie od tego?
Ale skoro Winnie został Kubusiem...
Ale przynajmniej ma wdzięk.
A tu przepis, jakby kto głodny był. Przepis inspirowany mruczanką, nie odwrotnie.
http://wonderlandrecipes.com/2014/06/12/cottleston-pie/