Blisko, ale tam na początku jest prd, który nie różni się zbytnio od swojego polskiego odpowiednika i oczywisty jest również onomatopeicznie.
A skrz (czytane skrż, r osobno od ż) to poprzez.
Podsumowując, nie wiem, co ten kret jadł, ale ulżył sobie poprzez darń.