Wprawdzie jestem z Wybrzeża, a legenda dotyczy południa, ale w naszej wersji to Dratewka napchał barana siarką. A propos szewczyka, to pragnę zaprezentować fragment naszej piosenki regionalnej:
Apropos baranka, Wielkanocy, regionalności i zupełnie off-topic. Znacie multijęzyczną piosenkę o baranku? Nie? No to posłuchajcie:
Jak dobrze być barankiem
i wstawać sobie rankiem
wybiegać na polankę
i śpiewać sobie tak:
be, be, be, kopytka niosą mnie!
be, be, be, kopytka niosą mnie!
wersja angielskaHow good to be baranek
and wake up sobie ranek
go down to the polanek
and singing sobie tak:
be, be, be, kopytka taking me!
be, be, be, kopytka taking me!
wersja niemieckaWie gut zu sein baranek
aufstehen sobie ranek
und laufen nach polanek
und singen sobie tak:
bich, bich, bich, kopytka tragen mich!
bich, bich, bich, kopytka tragen mich!
wersja francuskaC’est bien d’etre un baranek
et se berer sobie ranek
et courir sur polanek
et chanter comme sa:
boit, boit, boit, kopytka portent moi!
boit, boit, boit, kopytka portent moi!
wersja włoskaBene essere baranek
alzarsi sobie ranek
corere na polanek
e cantare me si:
be, be, be, kopytka portano me!
be, be, be, kopytka portano me!
wersja hiszpańskaEs bueno ser baranek
alcanzar sobie ranek
corir na polanek
y cantarme si:
be be be, kopytka portan me!
be be be, kopytka portan me!
wersja holenderska't Is tof zijn een baranek
en opstaan elk poranek
dan lopen naar polanek
en zingen als volgt:
be be be, kopytka dragen me!
be be be, kopytka dragen me!
wersja czeskaJak dobrze byt beranek
a vstavat brzy ranek
a bieżet na polanek
a zaspivat si tak
be be be kopytka nesou mne!
be be be kopytka nesou mne!
wersja arabska (fonetycznie)
Mnich entakun baranek
ła tałaa sobie ranek
łatarkud ila polanek
ła tugranne:
me me me kopytka jaahuduni!
me me me kopytka jaahuduni!
wersja hebrajskaJafe lihjot baranek
lakum sobie poranek
lalechet lepolanek
laszir szira kazot
bi, bi, bi, kopytka nos'im oti!
bi, bi, bi, kopytka nos'im oti!
wersja japońska (fonetycznie)
Baranek de aru no-wa ii ne
ranek-ni okite
polanka-e hashitte
kou utattari suru:
be be be, kopytka-wa boku-wo hakonde!
be be be, kopytka-wa boku-wo hakonde!
wersja esperantoKiel bone esti baranek
kaj levigxi sobie ranek
kaj kuri al polanek
kaj kanti al si tie:
bi bi bi, kopytka portas min!
bi bi bi, kopytka portas min!
wersja węgierskaJaj de jó baranek lenni
és sobie ranek felkelni
és polanekre futni
és énekelni így:
bem bem bem kopytka hoznak engem!
bem bem bem kopytka hoznak engem!
wersja portugalskaComo e bom ser baranek
levantar co poranek
e correr na polanek
cantando assim:
be be be kopytka estao carregando me!
be be be kopytka estao corregando me!
wersja rosyjska (fonetycznie)
Kak choroszo byt' baranek
I prosypat'sja kazdyj ranek
I biezat' na polanek
I piet' siebie wot tak:
be be be kopytka niesut mnie!
be be be kopytka niesut mnie!
wersja krzyżacka :-)
Tamdaradej baranek
tamdaradej sobie ranek
tamdaradej polanek
i tamdaradej sobie tak:
Hej, hej, hej, kopytka tamdaradej!
hej, hej, hej, kopytka tamdaradej!
wersja wikińska...Gwałcić, gwałcić baranek
gwałcić, gwałcić sobie ranek
gwałcić, gwałcić polanek
gwałcić, gwałcić sobie tak:
(i tu jakoś nikt nigdy nie miał odwagi zaśpiewać refrenu...)