Autor Wątek: Jarek Nohavica a okolica  (Przeczytany 53301 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 29697
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-27
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #750 dnia: 03 Sierpień 2017, 12:20:04 »
Bardzo ciekawe. Co ciekawsze, mam te pozycję, obkupiłem się ostatnio w pozycjach Bestiariuszy, choć do legend jeszcze nie doszedłem.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22895
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #751 dnia: 03 Sierpień 2017, 12:29:10 »
Tę (i parę kilogramów innej literatury regionalnej) nabyłam w świetnie zaopatrzonej księgarni na deptaku w Polanicy.
Natomiast drugi Bestiariusz dostałam ramach upominku za wsparcie tworzenia Muzeum Mitologii Słowiańskiej.
Niestety, z pewnych względów obawiam się że druga nagroda, czyli rodzinna wejściówka na pięć osób, chyba się zmarnuje.
Chyba, że ktoś z rodziny chciałby, czeka w kasie na moje nazwisko (tylko nie pamiętam które).
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 29697
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-27
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #752 dnia: 03 Sierpień 2017, 13:51:48 »
A widzisz, a ja znalazłem komplet w malutkiej księgarni w Ustrzykach Górnych.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22895
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #753 dnia: 03 Sierpień 2017, 16:08:07 »
Z podobnej bajki - "Drzewo" oraz parę ciekawostek regionalnych (ale już z innego regionu) znalazłam w przesympatycznej księgarence w Podkowie Leśnej.
A jaką obok w lokalnej kawiarni podają bezę z malinami! Z drugiego końca aglomeracji ludzie specjalnie przyjeżdżają.
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 29697
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-27
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #754 dnia: 03 Sierpień 2017, 21:30:23 »
To fakt. Nie łatwo dzisiaj o dobre maliny.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22895
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #755 dnia: 04 Sierpień 2017, 08:51:34 »
Natchnął mnie kolega. Chyba się wybiorę.
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22895
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #756 dnia: 04 Sierpień 2017, 09:08:34 »
BTW, tak się zastanawiam, jak się nazywał sąsiad tego czeskiego rycerza z legendy.
Mocarny Pieróg z Grzybowa?
Może rubaszny Golonko?
Borschtsch Der Weisse?

I może miał córkę, piękną Bezę?


Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 29697
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-27
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #757 dnia: 04 Sierpień 2017, 10:04:01 »
A może Leniwe, znacz Leliwa?
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22895
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #758 dnia: 04 Sierpień 2017, 10:07:23 »
Leniwiec by zamek budował?
To może jeszcze Zupa z Wołowa?
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 29697
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-27
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #759 dnia: 04 Sierpień 2017, 22:22:28 »
Leniwiec by zamek budował?
To może jeszcze Zupa z Wołowa?
Czyli, ten rycerz to nie Czech tylko Rus?
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22895
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #760 dnia: 25 Listopad 2017, 11:07:34 »
To może coś optymistycznego?

https://youtu.be/hHkKJfcBXcw
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22895
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #761 dnia: 25 Listopad 2017, 11:17:48 »
Ciekawość, kto tłumaczył, bo oryginał brzmi tak:
http://www.nohavica.cz/cz/tvorba/texty/cerna_jama.htm

Tolek? Renata?
Jarek sam napisał?
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22895
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Jarek Nohavica a okolica
« Odpowiedź #762 dnia: 16 Styczeń 2018, 21:03:16 »
Tymczasem, w nieco mniej zimowym klimacie:

https://youtu.be/C20FITYJvpA
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.