Autor Wątek: Cohen vs. Zembaty  (Przeczytany 7008 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline 666

  • Łeb-Majster
  • Młodszy Techniczny Telewizyjny
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • ***
  • Wiadomości: 4910
  • słoiki dżemu truskawkowego +667/-666
  • Płeć: Mężczyzna
    • 4915610
    • Maciej Zembaty - strona nieoficjalna
Cohen vs. Zembaty
« dnia: 25 Lipca 2007, 00:05:49 »
Maciej Zembaty podjął się przetłumaczenia utworów Leonarda Cohena, dzięki czemu wprowadził je na polski rynek. Cezarian napisał w swojej biografii (kto nie czytał odsyłam na stronę o Zembatym), że tylko dzięki temu Cohen jest tak znany w Polsce.

Najpierw znałem tylko wersje Macieja Zembatego - postanowiłem poznać pierwowzory i...
No właśnie. Ja wiem, że co oryginał to oryginał, jednak jak dla mnie, są te oryginały mniej melodyjne i nie do końca poznałem te piosenki, które znam z wykonań Zembatego.
Osobiście wolę wersje Zembatego, gdyż mogę od razu zrozumieć tekst, mają lepsze melodie...
(jeśli napisąłem mało składnie to przepraszam - zmęczony jestem)

Jakie są wasze opinie?
nie graj ze mną...

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 38332
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #1 dnia: 25 Lipca 2007, 00:18:46 »
Osobiście wolę wersje Zembatego, gdyż mogę od razu zrozumieć tekst,
I tylko to cię w moich oczach tłumaczy, hombre.

Ja, z naturalnych przyczyn, mam zupełnie odwrotnie. Jak każda poezja piosenki Cohena są absolutnie nieprzetłumaczalne, melodia języka, rytm, dobór słów, idiomatyka, gra znaczeniami... No nie da się i już.
Niektóre tłumaczenia Zembatego się bronią ("Jestem twój", "Dzisiaj tu, jutro tam", "Każdy o tym wie"), ale na niektóre wolałabym spuścić zasłonę miłosierdzia ("Wieża pieśni", "Jak ptak na drucie")... Tak fifty-fifty...

mają lepsze melodie...
O, to Zembaty pisał też nowe melodie? A może porównywałeś Suzanne z Hallelujah?  ;D
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 51643
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-32
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #2 dnia: 25 Lipca 2007, 09:14:59 »
Głos za Bruxą, nie tylko dlatego, że starsza, a mimo to mniej zmęczona. Tłumaczenie to zawsze jest inny utwór. Zaś De Loeve (przepraszam Zygfryd, ale wolę twoje prawdziwe miano) musi sobie zdać sprawę, że tekst/melodia/tłumaczenie usłyszne po raz pierwszy zawsze będą stanowić ten punkt odniesienia, do którego będzie się porównywać następne wersje. Ja tak mam z Monty Pythonem. Istnieją dla mnie tylko tłumaczenia Beksińskiego. Ostatnio Latający Cyrk ukazł się na płytach dvd, ale co z tego, jak w innych tłumaczeniach? Gdzież ten słynny dialog, w którym spóźniony adwokat wpada na rozprawę sądową i mówi do sędziego: Przepraszam, że się spóźniłem, ale nie mogłem znaleźć koszernego parkingu., Albo: W maju 1945 roku rozpętał się pokój.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 38332
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #3 dnia: 25 Lipca 2007, 12:29:12 »
Tłumaczenie to zawsze jest inny utwór.

O to to, właśnie. I w zasadzie* nigdy nie może być lepsze od oryginału, w najlepszym razie będzie kongenialne - czyli równie dobre... Zembaty kilka takich ideałów popełnił, nie przeczę, ale ja zawsze będę wolała oryginały. Oryginalnego Cohena i oryginalnego Zembatego...


*tylko raz trafiłam na tłumaczenie lepsze od oryginału, ale to w zasadzie nie było tłumaczenie, tylko adaptacja. Shrek w oryginale jest mniej więcej połowę mniej śmieszny...
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline 666

  • Łeb-Majster
  • Młodszy Techniczny Telewizyjny
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • ***
  • Wiadomości: 4910
  • słoiki dżemu truskawkowego +667/-666
  • Płeć: Mężczyzna
    • 4915610
    • Maciej Zembaty - strona nieoficjalna
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #4 dnia: 25 Lipca 2007, 20:03:37 »
Wiedziałem, że mnie nie zrozumiecie... ja wiem, że oryginał, to zawsze oryginał. Po prostu mam coś takiego, że przyjemnie mi się słucha Zembatego-Cohena, natomiast te same utwory w oryginale brzmią jakby...gorzej - nie wiem czemu tak mam.
nie graj ze mną...

Stefan

  • Gość
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #5 dnia: 25 Lipca 2007, 20:17:17 »
Pogodze wszystkich
Cohen passe!*/
i żyje z moich podatków!

/*i możecie se zagrać wszystkie słoiki

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 38332
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #6 dnia: 25 Lipca 2007, 20:44:57 »
Cohen passe!*/

Właśnie! On to nawet polskojęzyczny nie jest...
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Stefan

  • Gość
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #7 dnia: 25 Lipca 2007, 22:04:28 »
Cohen passe!*/

Właśnie! On to nawet polskojęzyczny nie jest...
No to akurat świadczy na jego korzyść najprawdopodobniej niestety...

Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 51643
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-32
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #8 dnia: 25 Lipca 2007, 23:07:09 »
Cohen passe!*/

Cohen spasował? Mam nadzieję, że za dużo nie przegrał...
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

Stefan

  • Gość
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #9 dnia: 29 Lipca 2007, 04:44:27 »
Cohen szykuje się do odsiadki (jak podaje wiadomy, ulubiony przez wszystkich) portal

Offline 666

  • Łeb-Majster
  • Młodszy Techniczny Telewizyjny
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • ***
  • Wiadomości: 4910
  • słoiki dżemu truskawkowego +667/-666
  • Płeć: Mężczyzna
    • 4915610
    • Maciej Zembaty - strona nieoficjalna
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #10 dnia: 16 Grudnia 2007, 22:45:19 »
Dodawałem teksty na stronę sobie dzisiaj (czasochłonne kurteczka) i tak sobie czytałem opinie ludu na temat tłumaczeń Zembatego.... Nie zostawili na nim suchej nitki (choć były i głosy za). Ogólnie wyszło na to, że przetłumaczyć Cohena się nie da.

Ja swojego zdania nie zmienię i twierdzę, że te tłumaczenia są dobre całkiem (choć nie wszystkie). Ale już na pewno są potrzebne.
nie graj ze mną...

Offline Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 38332
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #11 dnia: 16 Grudnia 2007, 22:56:48 »
te tłumaczenia są dobre całkiem (choć nie wszystkie). Ale już na pewno są potrzebne.

O to to, Marcysiu, o to to...  ;D
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 51643
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-32
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #12 dnia: 17 Grudnia 2007, 01:03:11 »
Ja swojego zdania nie zmienię i twierdzę, że te tłumaczenia są dobre całkiem (choć nie wszystkie). Ale już na pewno są potrzebne.
Oczywiście, że są potrzebne. Potrzebne Zembatemu, żeby zarobić (potrzeba serca ;)) i Cohenowi, żeby stać się znanym pieśniarzem i poetą. Kim byłby bez Zembatego? Nikim, głodowałby o kawiorze i szampanie, przejadając majątek rodzinny.
A już na poważnie, każdy malkontent, któremu sie nie podobają tłumaczenia, może przecież sam się za to wziąć? Zembaty w każdym chyba wywiadzie na temat tłumaczeń opisuje mękę z tym związaną.
A na niepoważnie, to taki muzułmanin musi podobno przynajmniej raz w życiu pojechać do Mękki.
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.

Offline 666

  • Łeb-Majster
  • Młodszy Techniczny Telewizyjny
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • ***
  • Wiadomości: 4910
  • słoiki dżemu truskawkowego +667/-666
  • Płeć: Mężczyzna
    • 4915610
    • Maciej Zembaty - strona nieoficjalna
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #13 dnia: 17 Grudnia 2007, 10:58:20 »
Ale czy w ogóle słuchacie tych tłumaczeń? Bo ja czasem sobie puszczę Cohena, ale czasem mam ochotę na Zembatego (pomimo, iż rozumiem po angielsku).
nie graj ze mną...

Stefan

  • Gość
Odp: Cohen vs. Zembaty
« Odpowiedź #14 dnia: 17 Grudnia 2007, 11:01:27 »
(pomimo, iż rozumiem po angielsku).
cwana gapa... >:(