Autor Wątek: Biuro tłumaczeń tendencyjnych  (Przeczytany 2527 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Online Bruxa

  • ^,..,^
  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 22470
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-65535
  • ja tu tylko sprzątam...
Odp: Biuro tłumaczeń tendencyjnych
« Odpowiedź #15 dnia: 10 Marzec 2011, 21:11:04 »
Odnalezione archiwalia wskazują, że może nie jest to taka beztroska piosenka, jakby się zdawać mogło.
Czy ktoś się zastanawiał, dlaczego prosiaczki wybrały niepewny los bezdomnych świnek zamiast ciepełka rodzinnego chlewika?
Poniższy materiał rzuca nowe światło na tę sprawę:
http://www.youtube.com/watch?v=YFl7J2wcpx0&feature=related
Rude and not ginger

Light travels faster than sound. That's why some people appear bright until you hear them speak.


Offline Cezarian

  • Pierdziel
  • Kombatant Wojny Rosyjsko-Japońskiej
  • *
  • Wiadomości: 29247
  • słoiki dżemu truskawkowego +65535/-27
  • Płeć: Mężczyzna
  • Ja tu tylko bałaganię...
Odp: Biuro tłumaczeń tendencyjnych
« Odpowiedź #16 dnia: 11 Marzec 2011, 20:52:18 »
Nie przesadzajmy, przecież wprawną ręką prowadzona kamera wyraźnie pokazała, że świnkom nic się w sumie nie stało, tyle, że nie zdecydowały się na udział w iprezce z kiełbaską i piwkiem. Pewnie nie przepadają za piwem (choć ciężko mi to sobie wyobrazić).
Ceterum censeo Carthaginem esse delendam.